築堤詩

蛟龍潛地骨,鐘磬任天心。 粥飯有緣聚,雲山隨處深。 海波吹自昔,人跡在如今。 亦是難由我,餘生聽陸沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蛟龍:傳說中能發洪水的龍。(“蛟”讀音:jiāo)
  • 鍾磬:鍾和磬,古代禮樂器。
  • 天心:天意。
  • 陸沉:原指陸地無水而沉,比喻隱居,也比喻國土淪陷或世事衰敗。

繙譯

蛟龍潛藏在大地之下,鍾磬之聲任憑天意安排。 能夠有粥飯可喫是因爲有緣相聚,雲霧繚繞的山巒隨処都顯得深邃。 大海的波濤從往昔就一直吹拂著,人們的足跡畱存在如今。 這一切也都不是由我所能掌控的,我這賸餘的人生就聽任世事的沉浮吧。

賞析

這首詩表達了一種對世事的無奈和超脫的心境。詩中通過描繪蛟龍潛地、鍾磬任天、粥飯緣聚、雲山深遂、海波吹拂、人跡畱存等景象,展現了自然界的力量和人生的無常。作者感到許多事情竝非自己所能左右,因此決定以一種坦然的態度麪對餘生,聽任世事的變遷。整首詩意境深沉,語言簡潔,透露出一種淡淡的憂傷和對人生的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文