(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
雪霽(jì):雪後初晴。 瑤素:潔白如玉的雪。 躡(niè):踩,踏。 瓊島:傳說中的仙島,這裏形容山峯上的積雪如同仙島。 玉京:天帝居住的地方,這裏指京城。
翻譯
衆多山峯堆積着潔白的雪,整個天地都映照得空曠明亮。 如同仙人喜歡光着腳,獨自踩踏在層層冰雪上前行。 層疊的石頭好似傳說中的仙島,高大的樓閣讓人思念京城。 強勁的風仍然吹動着樹木,明朗的月亮已經照亮了城池。 在山中長夜留宿,山間的泉水在松樹與山澗間流淌鳴響。
賞析
這首詩描繪了雪後初晴的鈐山景色。首聯通過「千峯積瑤素,寰宇映空明」描繪出雪後山峯被積雪覆蓋,天地間一片明亮的景象,給人以開闊、純淨的感覺。頷聯「仙人好赤腳,獨躡層冰行」運用想象,將自己在雪地裏行走比作仙人赤腳踩冰,增添了幾分神祕和超脫的意味。頸聯「疊石疑瓊島,高樓思玉京」中,積雪的石頭好似仙島,高樓則引發了對京城的思念,表現出詩人在美景中的思緒。尾聯「勁風仍振木,朗月已輝城。永夜山中宿,山泉鬆澗鳴」進一步描寫了山中的風、月、泉聲,營造出一種寧靜而又富有生機的氛圍。整首詩意境優美,通過對雪後鈐山景色的描繪,表達了詩人對自然景觀的喜愛和對京城的思念之情。