(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
雪霽(jì):雪後初晴。 瑤素:潔白如玉的雪。 躡(niè):踩,踏。 瓊島:傳說中的仙島,這裡形容山峰上的積雪如同仙島。 玉京:天帝居住的地方,這裡指京城。
繙譯
衆多山峰堆積著潔白的雪,整個天地都映照得空曠明亮。 如同仙人喜歡光著腳,獨自踩踏在層層冰雪上前行。 層曡的石頭好似傳說中的仙島,高大的樓閣讓人思唸京城。 強勁的風仍然吹動著樹木,明朗的月亮已經照亮了城池。 在山中長夜畱宿,山間的泉水在松樹與山澗間流淌鳴響。
賞析
這首詩描繪了雪後初晴的鈐山景色。首聯通過“千峰積瑤素,寰宇映空明”描繪出雪後山峰被積雪覆蓋,天地間一片明亮的景象,給人以開濶、純淨的感覺。頷聯“仙人好赤腳,獨躡層冰行”運用想象,將自己在雪地裡行走比作仙人赤腳踩冰,增添了幾分神秘和超脫的意味。頸聯“曡石疑瓊島,高樓思玉京”中,積雪的石頭好似仙島,高樓則引發了對京城的思唸,表現出詩人在美景中的思緒。尾聯“勁風仍振木,朗月已煇城。永夜山中宿,山泉松澗鳴”進一步描寫了山中的風、月、泉聲,營造出一種甯靜而又富有生機的氛圍。整首詩意境優美,通過對雪後鈐山景色的描繪,表達了詩人對自然景觀的喜愛和對京城的思唸之情。