風雨篇四首

風吹暮雨透輕寒,落日扁舟系未安。 遙想故園春草色,祇今猶作夢中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟(piān zhōu):小船。
  • 祇今(qí jīn):如今。

翻譯

風在傍晚吹着細雨,透出微微的寒意,夕陽下小船繫着還未安穩。遙想故鄉春天的草色,如今也只能在夢中見到了。

賞析

這首詩通過描繪風雨傍晚的情景,烘托出一種孤獨、淒涼的氛圍。詩中的「風吹暮雨透輕寒」,以風雨和輕寒營造出一種清冷的感覺。「落日扁舟系未安」中,落日下的小船繫着卻不穩定,暗示出詩人內心的不安定。最後兩句「遙想故園春草色,祇今猶作夢中看」,表達了詩人對故鄉的思念之情,只能在夢中想象故鄉的春景,更增添了一份憂傷和無奈。整首詩情景交融,語言簡潔,意境深遠,將詩人的思鄉之情表現得淋漓盡致。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文