所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樵者:砍柴的人。
- 三峯:指三座山峯。
- 削不成:形容山峯陡峭,像是人工削成的,但實際上並非如此。
- 長堤:長長的堤岸。
- 高城:高聳的城牆。
翻譯
偶然遇到一位砍柴的人詢問山名,那遠處的三座山峯陡峭得像是人工削成的,但實際上並非如此。太陽落山時,我站在長長的堤岸上回頭望去,只見淡淡的煙霧和稀疏的雨點飄過那高聳的城牆。
賞析
這首作品通過描繪自然景色和人物活動,展現了山水的靜謐與壯美。詩中「樵者問山名」一句,既表現了山間的寧靜,又透露出人與自然的和諧。而「三峯削不成」則以誇張的手法,形容山峯的險峻,給人以強烈的視覺衝擊。後兩句「日暮長堤更回首,淡煙疏雨過高城」則通過細膩的筆觸,描繪了日暮時分的景色,營造出一種朦朧而深遠的美感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然山水的熱愛和嚮往。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文