七日與浯村大畈諸眷家別

親戚情深別醞濃,藍輿搖兀兩三峯。 酒醒已過扶車嶺,猶問前山第幾重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藍輿:古代的一種輕便馬車,這裏指代乘坐的交通工具。
  • 搖兀:形容車輛顛簸搖晃的樣子。
  • 扶車嶺:地名,具體位置不詳,可能是作者旅途中的一個地點。
  • 前山:指前方連綿不斷的山脈。

翻譯

親戚之間的情感深厚,離別時的心情格外濃烈,我乘坐着藍輿,顛簸搖晃地穿過了兩三座山峯。酒醒之後,已經越過了扶車嶺,我仍然詢問着前方的山脈還有多少重。

賞析

這首作品描繪了作者與親戚分別後的旅途情景,通過「藍輿搖兀」和「酒醒已過扶車嶺」等細節,生動地表現了旅途的顛簸與疲憊。同時,「猶問前山第幾重」一句,透露出作者對前方未知路途的好奇與期待,也隱含着對離別後未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了離別之情與旅途的艱辛。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文