前廣昌令胡君仲合白塔小飲

眼裏金臺不可登,江天一醉幾年曾。 欹巾曲檻過鳴雨,苾步斜陽到塔棱。 詠逐蟾流開夕帳,坐分蟲語暗秋燈。 談交亦自風塵好,獨宿孤遊也未能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 欹巾:斜戴頭巾。
  • 苾步:輕快的步伐。
  • 蟾流:指月光。
  • 夕帳:晚間的帳幕,這裏指夜晚的帷幕。
  • 蟲語:蟲鳴聲。
  • 風塵:比喻旅途勞頓或世俗紛擾。

翻譯

眼前的金臺難以攀登,江天一醉的情景已是多年前的記憶。 斜戴頭巾站在曲折的欄杆旁,經過一場驟雨,輕快地走到斜陽下的塔邊。 隨着月光的流動,我們吟詠着,打開了晚間的帷幕,坐在暗淡的秋燈下,聽着蟲鳴聲。 談論交往,自然覺得旅途勞頓中的相遇美好,但獨自一人遊蕩,也未能免俗。

賞析

這首詩描繪了詩人湯顯祖與友人在白塔小飲的情景,通過對江天、鳴雨、斜陽、塔棱等自然景象的描繪,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「欹巾曲檻過鳴雨,苾步斜陽到塔棱」一句,以動作描寫展現了詩人的閒適與超脫,而「詠逐蟾流開夕帳,坐分蟲語暗秋燈」則通過對夜晚景象的細膩刻畫,表達了詩人對自然與友情的珍視。最後兩句「談交亦自風塵好,獨宿孤遊也未能」則透露出詩人對人生旅途的感慨,既珍惜與友人的相聚,也感嘆獨行的孤獨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了湯顯祖詩歌的獨特魅力。

湯顯祖

湯顯祖

明撫州府臨川人,初字義少,改字義仍,號海若、若士、清遠道人、繭翁。早有文名,不應首輔張居正延攬,而四次落第。萬曆十一年進士。官南京太常博士,遷禮部主事。以疏劾大學士申時行,謫徐聞典史。後遷遂昌知縣,不附權貴,被削職。歸居玉茗堂,專心戲曲,卓然爲大家。與早期東林黨領袖顧憲成、高攀龍、鄒元標及著名文人袁宏道、沈茂學、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫釵記》(《紫簫記》改本)、《還魂記》(《牡丹亭》)、《邯鄲記》、《南柯記》,合稱《玉茗堂四夢》或《臨川四夢》。另有詩文集《紅泉逸草》、《問棘郵草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文