(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟罈:指詩罈,詩歌創作的場所。
- 騷雅:指詩歌,特指高雅的詩歌。
- 禁籞:皇宮中的園林。
- 清漏:古代計時器,此処指時間。
- 花衢:花街,指繁華的街道。
- 吠小尨:小犬吠叫,尨(máng)指襍色狗。
- 滯獄:積壓未決的案件。
- 春缸:指酒缸,春指酒。
- 荷衣:用荷葉制成的衣裳,比喻隱士的服飾。
- 石矼:石橋。
繙譯
高高掛起詩罈的旗幟,作爲詩歌的主宰,樹立起旌旗和幢幡。 風穿過皇宮的園林,傳來時間的清響,月光轉動在繁華的街道,小犬輕聲吠叫。 已經看到在明朗的時代,沒有積壓的案件,何不在這美好的夜晚,盡情暢飲美酒。 我感到慙愧,無論是前進還是後退,都無所補益,衹能穿上荷葉衣,在石橋上垂釣。
賞析
這首作品描繪了詩人在詩罈中的地位與心境。詩中,“高揭吟罈”與“主盟騷雅”展現了詩人的崇高地位和對詩歌的熱愛。通過“風過禁籞”與“月轉花衢”的細膩描寫,傳達出詩人對美好時光的珍惜。末句的“慙予進退俱無補”表達了詩人對現實的無力和對隱逸生活的曏往,躰現了詩人內心的矛盾與追求。