題歐陽令君所藏畫魚

當今寫魚誰第一,安福劉郎募儔匹。 父子同爲供奉官,等閒不下丹青筆。 劉郎寫魚如寫人,想像天機精入神。 雲雷慘澹真宰戚,波濤洶涌陽侯嗔。 令君何從得此軸,咫尺江鄉奪人目。 鼓鬣揚鬐勢欲飛,金甲光芒三十六。 渚蒲水荇交沄沄,浪花滾雪腥風聞。 變生頭角在俄頃,蝦羣鱔隊空紛紜。 濠上老人不可作,與魚相忘識魚樂。 劉郎此趣堪敵之,坐使龍門在高閣。 君家子姓能讀書,釣鰲有日光門閭。 手分銅符佩金紫,定應不愧劉郎魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 募儔匹:尋找可以匹敵的對手。
  • 供奉官:古代官職,指在宮廷中供職的官員。
  • 等閒:平常,隨意。
  • 丹青筆:繪畫用的筆。
  • 天機:天意,自然的奧祕。
  • 真宰:天意,天命。
  • 陽侯:古代傳說中的水神。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 鼓鬣揚鬐:形容魚兒擺動鰭和鬃毛的樣子。
  • 金甲:金色的鱗片。
  • 渚蒲水荇:水生植物。
  • 澐澐:水流的樣子。
  • 蝦羣鱔隊:蝦和鱔魚的羣體。
  • 濠上老人:指莊子,他在濠上與惠子辯論魚之樂。
  • 釣鰲:比喻有遠大志向。
  • 銅符:古代官員的印信。
  • 金紫:金印紫綬,指高官的服飾。

翻譯

當今畫魚技藝誰是第一?安福的劉郎尋找可以匹敵的對手。父子倆都是宮廷中的供奉官,平時不輕易動用他們的畫筆。劉郎畫魚如同畫人,想象中的天意和自然的奧祕精妙入神。雲雷顯得黯淡,彷彿天意在哀慼,波濤洶涌,似乎水神陽侯在發怒。令君從何處得到這幅畫,近在咫尺的江鄉景色奪人眼球。魚兒擺動鰭和鬃毛,勢如飛翔,金色的鱗片光芒閃爍,共有三十六片。水生植物交錯生長,浪花如滾雪,腥風可聞。魚兒瞬間顯露頭角,蝦羣和鱔魚隊伍紛亂無序。莊子在濠上與惠子辯論魚之樂的情景已不復存在,但劉郎的這種畫魚之趣足以與之媲美,使龍門(指高超的技藝)顯得高高在上。君家的子嗣能夠讀書,有朝一日定能光大門楣,手握銅符,佩戴金印紫綬,定然不會辜負劉郎畫魚的期望。

賞析

這首作品讚美了劉郎畫魚的精湛技藝,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了畫中魚兒的生動與活力。詩中不僅表達了對劉郎畫技的欽佩,還寓意了對劉郎家族未來發展的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了藝術的魅力,又蘊含了深厚的文化內涵。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文