臥邸寄帥思南

臥病高齋倚葛巾,陌頭何地着清真。 晝長門簿添過客,夜短窗紗減侍人。 西郡酒泉那可乞,南城冰井復無因。 惟堪夢裏期心賞,竹箐花溪過酉辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臥邸:臥病在牀。
  • 葛巾:用葛布製成的頭巾,這裏指代隱士或清貧之士的服飾。
  • 陌頭:路邊。
  • 清真:純潔真實,這裏指清靜無爲的生活。
  • 門簿:門前的登記簿,這裏指來訪的客人。
  • 侍人:侍候的人。
  • 酒泉:地名,在今甘肅省,古代以產酒聞名。
  • 冰井:冰窖,用來儲存冰塊。
  • 心賞:心意相通的朋友。
  • 竹箐:竹林茂密的地方。
  • 花溪:花叢中的小溪。
  • 酉辰:指時間,酉時和辰時,即傍晚和早晨。

翻譯

我臥病在牀,頭戴葛巾,倚在高齋之中,思索着在這紛擾的世間何處能尋得一片清靜之地。白天,門前的登記簿上不斷增加着來訪的客人,夜晚,因爲窗戶上的紗簾,侍候的人也減少了。西郡的酒泉之地,我怎能去乞求美酒,南城的冰井,我也無緣得到清涼。只能在夢中與心意相通的朋友相會,在竹林茂密、花叢中的小溪邊,度過傍晚和早晨的時光。

賞析

這首詩表達了詩人湯顯祖在病中對清靜生活的嚮往和對友情的渴望。詩中,「臥病高齋倚葛巾」一句,既描繪了詩人的病態,又暗示了他對隱逸生活的嚮往。通過對比白天與夜晚的景象,詩人表達了對紛擾世界的厭倦和對寧靜生活的渴望。最後兩句則寄託了詩人在夢中與知己相會的願望,展現了詩人對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

湯顯祖

湯顯祖

明撫州府臨川人,初字義少,改字義仍,號海若、若士、清遠道人、繭翁。早有文名,不應首輔張居正延攬,而四次落第。萬曆十一年進士。官南京太常博士,遷禮部主事。以疏劾大學士申時行,謫徐聞典史。後遷遂昌知縣,不附權貴,被削職。歸居玉茗堂,專心戲曲,卓然爲大家。與早期東林黨領袖顧憲成、高攀龍、鄒元標及著名文人袁宏道、沈茂學、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫釵記》(《紫簫記》改本)、《還魂記》(《牡丹亭》)、《邯鄲記》、《南柯記》,合稱《玉茗堂四夢》或《臨川四夢》。另有詩文集《紅泉逸草》、《問棘郵草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文