(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽 (jì):雨過天晴。
- 攀蘿:攀爬藤蔓。
- 攢 (cuán):聚集。
- 矗 (chù):直立,高聳。
- 濺雪:飛濺的雪花,形容瀑布飛瀉。
- 廬阜:廬山的別稱。
- 武陵:指桃花源,源自陶淵明的《桃花源記》。
- 耽 (dān):沉溺,喜愛至極。
- 勝事:美好的事物或景色。
- 選勝:選擇美景。
- 輸:比不上。
翻譯
山雨過後,空氣變得清新,我攀着藤蔓再次登上了山。 千座山峯如同聚集的鐵塊,百仞高的山峯彷彿直立的層層冰柱。 瀑布飛瀉,如同濺起的雪花,我在這裏看到了廬山的壯麗; 隨着花開的指引,我彷彿找到了武陵的桃花源。 我一生沉溺於這些美好的景色,但選擇美景的能力,卻比不上那些僧人。
賞析
這首作品描繪了雨後山中的清新景象,通過「千峯攢積鐵,百仞矗層冰」的比喻,生動地展現了山峯的雄偉與壯觀。詩中「濺雪看廬阜,隨花得武陵」則巧妙地融合了自然景觀與文學典故,表達了對自然美景的深切欣賞。結尾的「選勝卻輸僧」則透露出對僧人超然物外、更能領略自然之美的羨慕之情。