華清月夕
華清月華滿,清都玄景開。
玉霜竟宇下,金波穿霤來。
鴻濛澄寒霧,繚垣靜氛埃。
蓮湯何窈窕,松嶺亦崔嵬。
景滅集靈殿,聲銷按歌臺。
繁華自當歇,蕪沒誰興哀。
清光有今夕,欲去重徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華清:指華清宮,唐代宮殿名,位於今陝西省西安市臨潼區。
- 月華:月光。
- 清都:神話中天帝居住的地方,這裏指華清宮。
- 玄景:幽深的景色。
- 玉霜:比喻月光。
- 竟宇:遍及整個天空。
- 金波:金色的波浪,這裏指月光在水面上的反射。
- 穿霤:穿過屋檐的水流,這裏形容月光如水流般穿透。
- 鴻濛:宇宙形成前的混沌狀態,這裏形容夜色朦朧。
- 澄寒霧:清澈的寒霧。
- 繚垣:環繞的城牆。
- 靜氛埃:沒有塵埃,形容環境清幽。
- 蓮湯:指華清宮中的蓮花池。
- 何窈窕:多麼幽深美麗。
- 松嶺:松樹覆蓋的山嶺。
- 崔嵬:高大雄偉。
- 景滅:景色消失。
- 集靈殿:華清宮中的一座宮殿。
- 聲銷:聲音消失。
- 按歌臺:古代歌舞表演的臺子。
- 蕪沒:荒蕪埋沒。
- 興哀:產生哀愁。
- 清光:清澈的光輝,指月光。
- 重徘徊:再次徘徊。
翻譯
華清宮的月光灑滿大地,清幽的景色在宮中展開。 如玉的霜花遍佈天空,金色的波浪穿透屋檐而來。 夜色朦朧中清澈的寒霧瀰漫,環繞的城牆內沒有塵埃。 蓮花池多麼幽深美麗,松樹覆蓋的山嶺也高大雄偉。 集靈殿的景色已經消失,按歌臺的聲音也不再響起。 繁華自然會消逝,荒蕪埋沒誰會感到哀愁。 今夜的月光依舊清澈,我想離去卻又再次徘徊。
賞析
這首作品描繪了華清宮夜晚的靜謐與美麗,通過對月光、寒霧、蓮花池等自然景物的細膩刻畫,展現了宮殿的幽深與寧靜。詩中「繁華自當歇,蕪沒誰興哀」一句,表達了詩人對世事無常、繁華易逝的感慨,而結尾的「清光有今夕,欲去重徘徊」則流露出對這片景色的留戀與不捨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與歷史的深刻感悟。