(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒居:閒居。
- 野檉(chēng):野生檉柳。
- 鳴飆:風中鳴叫。
- 䫿颾(qǐ sāo):風聲。
- 故園:故鄉。
- 塵埃:比喻世俗的紛擾。
- 蒼鷹擊:比喻激烈的鬥爭或競爭。
- 氣色:指人的精神狀態或面色。
- 瑞鵲靈:指吉祥的喜鵲。
- 五窮:指五行(金、木、水、火、土)的窮盡,比喻事物的極限或盡頭。
- 匪席:不是席子,比喻不是平凡之物。
- 三噤:三次閉口不言,比喻沉默寡言。
- 如瓶:比喻口風緊,不泄露祕密。
- 白木長鑱(chán):白木製的長柄農具,用於挖掘。
- 斸(zhú):挖掘。
- 鬆根:松樹的根部。
- 千歲苓:指千年茯苓,一種珍貴的中藥材。
翻譯
閒居時,野生的檉柳在秋風中鳴叫,風聲與故鄉聽到的不同。 在這紛擾的世界中,蒼鷹在激烈地搏擊,而誰家的氣色能顯現出吉祥的喜鵲之靈呢? 我的心體驗到五行的窮盡,知道這不是平凡之物,而我的口經過三次沉默,確實如瓶子一樣嚴密。 我想要帶着白木製的長柄農具離開,自己挖掘松樹根下的千年茯苓。
賞析
這首詩描繪了詩人閒居時的所見所感,通過對自然景象的描寫,表達了對世俗紛擾的厭倦和對寧靜生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「蒼鷹擊」比喻世俗的激烈競爭,「瑞鵲靈」則寄託了對吉祥的期盼。後兩句則通過「五窮」、「三噤」等詞語,展現了詩人內心的深沉和對世事的洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、追求心靈自由的情懷。