璧山端午饋九節蒲酒

· 黃衷
蟻泛昌陽淥,榴丹競渡天。 感時心自語,賞味思依然。 芳掇嵩山上,寒盟白石前。 敲盂歌既醉,誰信是衰年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蟻泛昌陽淥:螞蟻漂浮在昌陽淥水上。昌陽淥,水名,具體位置不詳。
  • 榴丹競渡天:石榴花紅豔,彷彿在競相渡過天空。榴丹,即石榴花。
  • 感時心自語:感慨時光流逝,內心自言自語。
  • 賞味思依然:品味着美酒,思緒依舊。
  • 芳掇嵩山上:在嵩山上採集芳草。芳掇,採集芳草。嵩山,山名,位於河南省。
  • 寒盟白石前:在白石前結下寒冷的盟約。寒盟,指冷淡的盟約或誓言。白石,可能是指嵩山上的白石。
  • 敲盂歌既醉:敲打着酒盂,歌唱到醉。盂,盛酒的器具。
  • 誰信是衰年:誰能相信這是一個衰老的年紀。

翻譯

螞蟻漂浮在昌陽淥水上,石榴花紅豔,彷彿在競相渡過天空。感慨時光流逝,內心自言自語,品味着美酒,思緒依舊。在嵩山上採集芳草,在白石前結下寒冷的盟約。敲打着酒盂,歌唱到醉,誰能相信這是一個衰老的年紀。

賞析

這首作品描繪了端午時節的景象,通過「蟻泛昌陽淥」和「榴丹競渡天」的生動描繪,展現了自然的生機與活力。詩中「感時心自語」和「賞味思依然」表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的留戀。後兩句「芳掇嵩山上,寒盟白石前」則帶有一種超脫塵世的意境,而結尾的「敲盂歌既醉,誰信是衰年」則透露出詩人不服老的豪情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對時光的珍視。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文