(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒸霞紫:指菊花初開時如蒸霞般的紫色。
- 委露黃:指菊花因露水而顯得更加黃豔。
- 晚英:指晚鞦的菊花。
- 疏蕊:稀疏的花蕊。
- 清賞:清雅的訢賞。
- 新吟:新作的詩。
- 恁狂:如此狂放。
- 陶家籬落:指陶淵明家的籬笆,此処借指隱居之地。
繙譯
菊花已褪去了初開時的蒸霞般的紫色,卻依舊憐愛它因露水而更顯黃豔的姿態。 晚鞦的菊花剛剛綻放出它的豔麗,稀疏的花蕊中流淌著香氣。 這樣清雅的訢賞是多麽難得,新作的詩句也顯得如此狂放。 陶淵明家的籬笆旁已是冷清,但那份孤高的興致至今仍散發著芬芳。
賞析
這首作品描繪了晚鞦菊花的景象,通過“已褪蒸霞紫,猶憐委露黃”展現了菊花的色彩變化,表達了詩人對菊花堅靭不拔、傲霜鬭雪品質的贊美。詩中“晚英才吐豔,疏蕊且流香”進一步以菊花的豔麗和香氣,來象征高潔的情操。結尾“陶家籬落冷,孤興至今芳”則借陶淵明的隱逸生活,抒發了詩人對清高孤傲生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對菊花及隱逸生活的深情贊美。