(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
遼海:泛指遼寧地區瀕臨渤海的海域。(「遼」:liáo) 轟:形容巨大的聲響,這裏指海風呼嘯的聲音如雷般轟鳴。(「轟」:hōng) 驅:驅趕,推動。(「驅」:qū)
翻譯
海風吹起,發出如萬雷轟響的聲音,黑色的雲朵驅趕着千層波浪。心裏明白此處接近鬼神之地,於是默默坐着觀察這情景狀況。
賞析
這首詩描繪了遼海舟行時的壯闊景象和詩人內心的感受。詩的前兩句通過「海風轟萬雷」和「黑雲驅千浪」,以誇張的手法表現了海上風浪的洶涌和氣勢的磅礴,給人以強烈的視覺和聽覺衝擊。後兩句「心知近鬼神,默坐觀情狀」,則表達了詩人在這惡劣環境中的沉着和冷靜,以及對大自然力量的敬畏。整首詩語言簡潔明快,意境雄渾,生動地展現了海上航行的艱險與神祕。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文
釋今無的其他作品
- 《 答丹霞諸兄四章時天老人以海幢主者之席見命遣侍僧走辭作此卻寄 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 白衣庵新居 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 瓊山諸秀才秋闈不第詩送之歸 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 陽春縣 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 癸丑仲春梅長道兄潔誠撥置家緣入海幢將一月修建大悲寶懺深念衆生以無明業垢妄造種種能一念回光可以薄宿愆而 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 聞某故人得子此寄 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 文人賡人卿人三昆玉赴秋闈賡人先捷二公南歸此贈 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 甲寅秋日予客金陵景尚道兄出宰慄陽正欲趨賀忽有王師入鎮予隨之歸嶺欲乞路費於知己用寄此什 》 —— [ 明 ] 釋今無