壬子冬日買小舟入肄水訪蘇峨月明府時署中產靈芝三本
三年治績蔚炎州,如月高明碧漢流。
馴雉繞庭尊曩史,靈芝呈瑞見天庥。
洗除塵滓人難似,稟得純和道易求。
況有董帷驚太乙,還從經術傲中牟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔚:茂盛,盛大。讀作「wèi」。
- 炎州:泛指南方炎熱地區。
- 曩(nǎng)史:指往古的史籍。
- 天庥(xiū):上天的庇佑。
- 滓(zǐ):渣子,沉澱物。
- 董帷:指董仲舒講學的帷帳。
- 太乙:此處指星宿名,也有神的意思。
- 中牟:古地名,在今河南省中部。
翻譯
蘇峨明府三年的治理政績使炎州之地繁榮茂盛,他的品德如高掛在碧空中的明月般光輝流淌。馴服的雉鳥圍繞庭院,這是對往昔歷史的尊重,靈芝呈現祥瑞是上天的庇佑。洗去塵世的渣滓,常人難以做到,稟受純粹平和的品德,那麼求道就容易了。況且還有如同董仲舒講學般的文化氛圍令人驚歎,還能憑藉經學之術傲視中牟之地。
賞析
這首詩是對蘇峨明府治理政績和品德的讚美。首聯通過描繪其三年的治理成果和高尚品德,將其比作明月,形象地表達了他的光輝形象。頷聯通過「馴雉繞庭」和「靈芝呈瑞」的描寫,展現了此地的祥瑞之象,暗示了蘇峨明府的治理有方,得到了上天的庇佑。頸聯則強調了他洗去塵世渣滓,稟受純和之道的高尚品質,以及求道的容易。尾聯進一步讚美了此地的文化氛圍和經學之術,使其能夠傲視其他地方。整首詩意境優美,用詞精準,通過一系列的意象和讚美之詞,充分表達了作者對蘇峨明府的敬仰和欽佩之情。