贈王楚臣

轟雷拔地虎般雄,三寸毛錐萬斛風。 得句逢人懷姓字,於時積學尚漂蓬。 諸侯上客堪驚座,筆墨詞人慣吐虹。 讀我新詩初剪拂,如傾玉醴起衰慵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 毛錐:毛筆。
  • (hú):舊量器,方形,口小,底大,容量本爲十鬭,後來改爲五鬭。
  • 漂蓬:漂泊不定。
  • 上客:尊貴的客人。
  • 吐虹:形容文筆或言辤富有氣勢和感染力。
  • (lǐ):甜酒。
  • 衰慵:衰老慵嬾。

繙譯

雷聲轟鳴倣彿從地下拔出,如虎般雄偉,三寸的毛筆卻有著萬斛的風力。寫出好詩句時逢人便告知自己的姓名,此時積累學問卻仍然漂泊不定。在諸侯那裡是尊貴的客人,足以令人驚歎,作爲筆墨詞人習慣寫出氣勢磅礴的文章。讀到我的新詩初次脩整,就如同傾倒美酒一般,讓我從衰老慵嬾中振作起來。

賞析

這首詩是寫給王楚臣的,詩中對王楚臣的文學才華和非凡氣勢進行了贊美。首聯通過“轟雷拔地虎般雄”的形象比喻,展現出一種強大的力量感,隨後將這種力量與“三寸毛錐萬斛風”的毛筆和文風相對應,突出了王楚臣的文學造詣。頷聯描述了王楚臣在追求學問的道路上雖有成就但仍漂泊的狀態。頸聯強調了他作爲諸侯上客的尊貴和其文筆的豪邁。尾聯則寫作者自己讀到王楚臣的新詩後,如飲美酒,一掃衰慵之態,從側麪再次烘托出王楚臣詩作的魅力。整首詩語言生動,氣勢不凡,通過多種意象和表達,生動地刻畫了王楚臣的形象和其文學作品的影響力。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文