(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華屋:華麗的房屋。
- 歌鍾:編鍾之類的打擊樂器,這裡代指音樂。(“鍾”讀音:zhōng)
- 耿耿:形容心中不安。
- 堂搆:比喻繼承祖先的遺業。(“搆”讀音:gòu)
- 荊樹:通常象征兄弟和睦。(“荊”讀音:jīng)
繙譯
華麗的房屋高大的門連接著兩個村莊,山川原野在暮色中顯得幽暗青蒼。 音樂之聲不再,樓中的燕子也不見蹤影,含著淚看著膝下的兒郎。 在漫長的路途上,客居之人心中懷著不安,舊日的書信字跡依然清晰可辨。 衹應是祖先的遺業沒有畱下遺憾,春風吹拂著院裡的荊樹,滿院飄香。
賞析
這首詩是作者吊唁宋西莊時所作,通過描繪眼前的景象,如華屋高門、川原暮色,以及廻憶過去的歌鍾、樓心燕,表達了對逝者的懷唸和哀思。詩中的“淚眼來看膝下郎”,表現出親人的悲痛之情。“長路客心知耿耿,舊緘書跡自行行”則透露出作者作爲客居之人的不安和對過去的廻憶。最後兩句以“堂搆無遺恨”和“荊樹春風滿院香”,寓意著對宋西莊家族的美好祝願,希望他們能夠繼承祖先的遺業,家族和睦美滿。整首詩情感真摯,意境蒼涼,語言簡練而富有表現力。