遊鐘山寺
野樹遷鶯合,官橋信馬通。
亂山晴入畫,連觀曲成虹。
岸筱藏春碧,林櫻墜晚紅。
客行青嶂外,人倚翠樓東。
迢遞經禪塔,迂迴謁閟宮。
梵天花繚繞,宸翰玉穹崇。
蘭氣栴林霧,茶香鷲嶺風。
草眠分下鹿,雲射散歸鴻。
霸業銷沈裏,江河指顧中。
幾人增感慨,千古見英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 栴(zhān):一種香木。
- 閟(bì)宮:神廟。
- 宸(chén)翰:帝王的墨跡。
翻譯
野外的樹木間,黃鶯飛遷相聚,騎着馬可以從官橋順利通過。 雜亂的山峯在晴日下如畫卷般美麗,連綿的樓觀曲折如同彩虹。 岸邊的小竹隱藏着春天的碧綠,樹林中的櫻桃在傍晚時墜落呈現出晚紅之色。 遊客行走在青色的山巒之外,有人倚靠在翠綠的樓房東面。 遙遠地經過禪塔,迂迴地拜謁神廟。 梵天的花朵繚繞四周,帝王的墨跡如玉般高聳。 蘭花的香氣如栴檀林的霧氣,茶香好似鷲嶺的風。 草叢中眠着分羣的鹿,雲影中射散迴歸的大雁。 霸主的功業在消沉中消逝,江河在放眼望去之中。 有多少人增添了感慨,千古以來可見到英雄人物。
賞析
這首詩描繪了鐘山寺周圍的景色以及由此引發的感慨。詩中通過對自然景色的細膩描寫,如野樹、鶯、官橋、亂山、連觀、岸筱、林櫻等,展現了一幅美麗的山水畫卷,給人以寧靜、悠遠的美感。同時,詩中也提到了禪塔、閟宮、梵天花、宸翰等與宗教和皇權相關的元素,增添了詩歌的莊嚴和神祕氛圍。在描寫景色的基礎上,詩人又抒發了對霸業消沉的感慨,體現了對歷史變遷的思考。整首詩意境優美,語言凝練,將自然景色與歷史感慨相結合,給人以深刻的啓示。