爲張邦英題錢舜舉折枝梅花
註釋
- 風韻奇:風采韻致奇特。
- 襟期:襟懷、志趣。
- 水影:指梅花倒映在水中的影子。
- 橫斜浮動:形容梅花枝條的姿態。
- 卉(huì):草的總稱。
- 菲菲:香氣濃郁的樣子。
- 羅浮美人:指羅浮山的梅花,羅浮山以梅花聞名。
- 靨(yè):酒窩。
- 怊悵(chāo chàng):悲傷失意的樣子。
- 綽約:形容女子姿態柔美的樣子,這裏形容梅花姿態優美。
- 鮫綃(jiāo xiāo):傳說中鮫人所織的綃,泛指薄紗。
- 斯須:片刻,一會兒。
- 娉婷(pīng tíng):形容女子姿態美好的樣子。
翻譯
西湖的美人韻致奇特,如美玉般的資質,如冰雪般的肌膚。 江邊的梅花向着溫暖的地方綻放南枝,美人與梅花有着相同的志趣。 月光下水中梅花的影子別有妙趣,梅花枝條橫斜飄動的姿態無人知曉。 世間的普通花卉不敢與之相比,梅花的香氣萬古流傳,芬芳馥郁。 羅浮山的梅花也非常美好,笑容盈盈,早早地打破了春天的沉寂。 明日賓客從蕭條的夢中醒來,參星橫斜,月亮落下,春光漸老。 失意悲傷地在松林中不見人影,多情的翠鳥也只能徒然煩惱。 繁花胡亂地插滿頭髮歸來,內心寂寞,憂愁煩擾。 吳興的美人着實動人,興致來時也畫梅花的真態。 奇奇怪怪地展現出天然的情趣,不一會兒就幻畫出江南的春天。 稀疏的花朵姿態柔美有生機,半幅薄紗上沒有一點灰塵。 本來就知道好的畫作不易得到,百年之後誰又能珍藏它的珍貴呢。 早晨的雲不進入梨花的夢境,鈴鐺的閣子無聲,畫屏冰冷。 美好的姿態偏偏被夜雪欺負,幽靜的風不允許春風吹動。 姿態美好連富貴都感到羞愧,精神靈魂冷落,與清寒相伴。 時常擦拭生病的眼睛輕輕撫摸,萬紫千紅又有什麼用呢。 山陰自古以來有很多圖和書,張郎自然是山陰的清瘦之人。 一生熱愛畫畫到了骨髓,得到這幅畫放置在座位的角落。 我生來也有畫梅的癖好,面對這幅畫不禁身心都沉浸其中。 我在含丹吮墨方面不如你,還給你這幅畫,只能長久地嘆息。
賞析
這首詩描繪了梅花的美麗、獨特以及人們對梅花的喜愛和讚美。詩中通過對西湖、江梅、羅浮山的梅花等的描寫,展現了梅花的風姿綽約和香氣馥郁。同時,詩中也提到了吳興美人畫梅的情景,以及作者自己對畫梅的熱愛和對這幅梅花圖的珍視。
整首詩語言優美,意境深遠,用了大量的形容詞和修辭手法來描繪梅花的形態和神韻,如「玉爲資質冰爲肌」「月香水影有妙句,橫斜浮動無人知」等,使讀者能夠感受到梅花的美麗和神祕。此外,詩中還表達了對時光流逝、美好易逝的感慨,如「明日蕭條客夢醒,參橫月落春光老」,增添了詩的情感層次。總的來說,這首詩是一首對梅花的讚歌,也是對美好事物的追求和珍惜的表達。