和安止秋日見尋

· 龔詡
匆匆歲月去如流,又見涼風起荻洲。 眼底故人年未暮,就中唯我鬢先秋。 壺觴漫託耆英會,山水寧辭爛漫遊。 聞道北莊饒勝槩,宦情得似野情否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荻洲(dí zhōu):生長荻草的水洲。
  • 耆英會:指年高有德者的集會。
  • 勝槩(shèng gài):亦作「勝概」,指美景,美好的境界。

翻譯

時光匆匆流逝如水流一般,又看到涼風吹起在那長滿荻草的水洲之上。 眼前的舊友們都尚未老去,其中只有我的頭髮先像秋天的草木般變得花白。 我們隨意地以酒器盛酒,參與年高有德者的聚會,怎麼會推辭在山水之間盡情地遊玩呢。 聽說北莊有很多優美的風景,官場的情志能像山野的情志一樣嗎?

賞析

這首詩以時光的匆匆流逝開篇,通過秋風起荻洲的景象,烘托出一種淡淡的憂傷氛圍。詩人感慨自己在朋友中率先老去,流露出對歲月的無奈。接着,詩人描述了與朋友們一起飲酒聚會、暢遊山水的情景,表現出對閒適生活的嚮往。最後,詩人提到北莊的美景,並思考官場情志與山野情志的差異,反映了他對世俗事務的思考和對自然、自由的追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,將詩人對時光、友情、人生的感悟融合在一起,給人以思考和回味。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文