羅浮紅鳥

閒憑高閣見靈禽,海底珊瑚上素襟。 萬樹春深濃不密,一聲清語出花林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。(“羅”讀音:luó;“浮”讀音:fú)
  • 霛禽:指神鳥,象征吉祥之鳥。(“霛”讀音:líng;“禽”讀音:qín)
  • 素襟:本心,素願。(“素”讀音:sù;“襟”讀音:jīn)

繙譯

悠閑地依靠著高閣看見了神異的鳥,就如同海底的珊瑚落在了它潔白的胸脯上。 春天已深,萬棵樹木茂密卻又不顯擁擠,一聲清脆的鳥鳴從花林之中傳出。

賞析

這首詩描繪了在羅浮山看到的一種神異之鳥,展現出大自然的生機與美妙。首句通過“閒憑高閣”營造出一種閑適的氛圍,接著用“霛禽”和“海底珊瑚上素襟”的形象描寫,賦予鳥兒神秘而美麗的色彩。“萬樹春深濃不密”描繪了春天樹林的茂盛而有序,最後“一聲清語出花林”以清脆的鳥鳴聲打破甯靜,增添了生機與活力。整首詩意境優美,語言簡潔,通過對自然景象的描繪,表達了詩人對大自然的熱愛和贊美之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文