(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè)告:請假。
- 觴(shāng):古代酒器。
- 禁漏:宮中計時的漏刻。
- 仙槎(chá):神話中能來往於海上和天河之間的竹木筏。
- 萱:萱草,古人認爲可以使人忘憂,也象徵母愛。
- 上苑:古代供帝王玩賞、打獵的園林。
翻譯
天氣寒冷,遊子正思念着家鄉,手中拿着離別的酒杯,感嘆着景物的美好。 在五更時分做着回鄉的夢,此時宮中的漏刻聲還未停止;歸家的車駕行千里,就如同乘坐仙筏一般。 庭院中的萱草屢次傳來東風中的喜訊,宮錦爭相媲美上苑裏的鮮花。 同窗舊友如果問起我,我會在春雨中綠草如茵的江岸上等候着。
賞析
這首詩以遊子思鄉爲主題,情感真摯。首聯通過「天寒遊子」「手把離觴」的描寫,奠定了思鄉的情感基調,同時「感物華」又增添了一絲對美好景物的感嘆。頷聯描繪了遊子歸鄉的急切心情,「鄉夢五更」和「歸軒千里」形成對比,突出了對家鄉的渴望。頸聯以「庭萱」和「宮錦」爲喻,表現出家中的美好和對遊子的期盼。尾聯則表達了詩人對同學故人的思念以及在江邊等候的情景,給人以悠遠的意境。整首詩語言優美,意境深遠,將思鄉之情表達得淋漓盡致。