壽詩

雙旌曾冠水犀雄,久向琅琊識巨工。 寶劍暗籠關塞雪,玉堂高捲海天風。 珊瑚鞭馬趨銅柱,錦繡成雲映綵虹。 千古聲光錢尚父,又疑花下與君逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水犀(shuǐ xī):犀牛的一種,因生活在水中而得名。這裏借指強大的軍隊或勇士。
  • 琅琊:這裏可能指某個地方,具體所指需結合具體語境判斷。
  • 巨工:技藝高超的工匠,也可引申爲有大才能的人。
  • (juǎn):同「卷」,捲起。
  • 珊瑚鞭:華貴的馬鞭。
  • 銅柱:一般指歷史上的一些標誌性的柱子,常作爲邊界或功績的象徵。
  • 綵虹(cǎi hóng):同「彩虹」。
  • 錢尚父:即錢鏐(liú),五代十國時期吳越國的創建者,因被封爲吳越王,尊稱爲錢尚父。

翻譯

那兩面旌旗曾爲英勇的水犀般的勇士們所戴,我在琅琊之地早就見識到了這位才能出衆的人。他的寶劍暗暗籠着關塞的積雪,在華麗的殿堂中高高捲起的是如海天之風般的氣勢。他騎着配有珊瑚鞭的駿馬奔向銅柱,那錦繡般的成就如同彩雲映襯着彩虹。這人的千古聲名和光輝可比錢尚父,我又懷疑自己在花下與您相逢。

賞析

這首詩是一首祝壽詩,通過對祝壽對象的讚美,表達了對其英勇、才能和成就的欽佩之情。詩中運用了一系列富有象徵意義的意象,如「水犀雄」「寶劍」「關塞雪」「海天風」「珊瑚鞭」「銅柱」等,來烘托出祝壽對象的偉大形象和非凡氣質。同時,將祝壽對象與錢尚父相提並論,進一步凸顯了其地位和成就。整首詩語言華麗,意境宏大,充分展示了詩人的高超詩藝和對祝壽對象的深情祝福。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文