神祠曲
路傍古廟壁半斜,雨滴香案堆坭沙。
槎牙死樹當道臥,樹上紙錢猶未化。
春秋祭祀知幾時,烏鴉得食號相隨。
人人歡喜得好珓,低昂拜跪山花飛。
寧知禍發在旦夕,空村無煙唯瓦礫。
廟傍烏鴉亦不來,獨留土偶眠蒼苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神祠:供奉神靈的廟宇。
- 香案:供奉神靈的桌子,通常用於擺放香燭和祭品。
- 坭沙:泥土和沙子。
- 槎牙:形容樹枝交錯、雜亂無章的樣子。
- 紙錢:祭祀時用來焚燒的紙製品,象徵金銀財寶。
- 珓:古代占卜用的器具,通常由兩片貝殼或木片組成,擲出後根據正反面來判斷吉凶。
- 瓦礫:破碎的磚瓦。
- 土偶:泥土製成的人形或動物形雕像,常用於祭祀或裝飾。
翻譯
路旁的古老廟宇牆壁傾斜了一半,雨水滴落在香案上,堆積了泥土和沙子。 死去的樹枝雜亂地躺在道路上,樹上的紙錢還未完全焚化。 人們知道春秋兩季何時祭祀,烏鴉得到食物後相互呼喚。 每個人都高興地得到吉利的卜珓,低頭跪拜時山花四處飛舞。 誰知道災難突然降臨,空蕩的村莊只剩下破碎的磚瓦。 廟宇旁的烏鴉也不再飛來,只留下泥土製成的雕像孤獨地躺在青苔上。
賞析
這首作品描繪了一個荒涼破敗的廟宇景象,通過對比祭祀時的熱鬧與災難後的淒涼,表達了世事無常、人生難料的感慨。詩中運用了生動的自然景象和細膩的情感描寫,如「雨滴香案堆坭沙」、「樹上紙錢猶未化」等,都巧妙地烘托出了廟宇的荒廢和人們的無奈。結尾的「獨留土偶眠蒼苔」更是以象徵手法,暗示了生命的脆弱和孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以強烈的視覺和情感衝擊。