旅興

· 劉基
病身如朽木,螬蟻羣萃之。 生意巳無多,雨露空其滋。 晨興步庭除,足弱幾不持。 論年未應爾,胡爲遽如斯。 大塊播萬形,一軀非我私。 暫假終必還,但有速與遲。 居易以俟命,聖言豈吾欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朽木:腐爛的木頭。
  • 螬蟻:指蛀蟲和螞蟻,這裏比喻微小的生物。
  • 羣萃:聚集。
  • 生意:生命力。
  • 雨露:比喻自然的滋養。
  • 庭除:庭院和臺階。
  • 足弱:腿腳無力。
  • 大塊:指大地。
  • 萬形:萬物。
  • 暫假:暫時借用。
  • 居易:安於現狀。
  • 俟命:等待命運。

翻譯

我這病弱的身體如同腐朽的木頭,被蛀蟲和螞蟻聚集侵蝕。 生命力已經所剩無幾,自然的滋養也徒勞無功。 早晨起來在庭院中散步,腿腳無力幾乎支撐不住。 按年紀來說不應如此,爲何會變得這樣虛弱? 大地孕育萬物,這個身體並非我私有。 暫時借用的終究要歸還,只是有快有慢。 安於現狀等待命運的安排,聖人的話難道是欺騙嗎?

賞析

這首作品表達了作者對生命無常和身體衰弱的深刻感受。通過比喻和自問自答的方式,劉基描繪了自己病弱的身體狀態,並反思了生命的脆弱和短暫。詩中透露出對命運的無奈接受和對生命本質的深刻洞察,體現了作者對生死問題的哲思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人劉基的文學才華和人生智慧。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文