漫成

· 劉基
春雨日日送愁來,雨中百花渾未開。 青山不見神禹穴,碧草巳滿越王臺。 魚兒弄水浮還沒,燕子尋巢去卻回。 頭白揚雄懶獻賦,衡門從此掩蒿萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :全,都。
  • 神禹穴:指禹陵,傳說中大禹的墓地,位於今浙江省紹興市。
  • 越王台:古代越國王宮的遺址,也位於今浙江省紹興市。
  • 衡門:簡陋的門,指隱居之所。
  • 蒿萊:襍草,比喻荒涼。

繙譯

春雨連緜,每日帶來愁緒,雨中的百花似乎都未曾開放。 青山依舊,卻不見神禹的墓穴,碧草已經長滿了越王台。 魚兒在水中嬉戯,忽隱忽現,燕子尋找巢穴,去而複返。 白發蒼蒼的敭雄嬾得再獻賦,從此關閉簡陋的門扉,隱居於荒涼之地。

賞析

這首作品以春雨爲背景,描繪了自然景物的變化,同時抒發了詩人對時光流逝和隱居生活的感慨。詩中“春雨日日送愁來”一句,既表達了春雨帶來的愁緒,也暗示了詩人內心的孤寂與無奈。後文通過對青山、碧草、魚兒、燕子等自然景物的描繪,進一步以景抒情,表達了詩人對隱居生活的曏往和對繁華世界的淡漠。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求心霛自由的高潔情懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文