(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巳違:已經違背。巳,已經。
- 九夷:古代對東方各族的泛稱,也指居住在東方邊遠地區的人。這裏可能指邊遠之地。
- 羽書:古代軍事文書,插鳥羽以示緊急。
翻譯
閉門不出,少有客人來訪,窗外的雜草任其生長,不去清理。已經很久沒有嚐到肉的味道了,我想要離開這裏,去往邊遠的東方居住。自古以來,人們總是懷念自己的家鄉,但天下何時才能停止那些緊急的軍事文書呢?不要對着西風感到悲傷,白雲和流水依舊如初,不會改變。
賞析
這首詩表達了詩人對平靜生活的嚮往和對家鄉的深深思念。詩中,「閉門無事往來疏」描繪了詩人隱居的生活狀態,而「窗外從他草不除」則進一步以自然景象來象徵這種超然物外的心境。後兩句「食肉巳違三月味,謀身欲去九夷居」則透露出詩人對現狀的不滿和對遠方的嚮往。最後兩句「莫向西風苦惆悵,白雲流水只如初」則是詩人對世事無常的感慨,同時也是對平靜生活的一種寄託和期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平與寧靜生活的渴望。