感嘆

· 劉基
聞說蘇州破,倉皇問故人。 死生俱可悼,吾道一何屯。 北去應無路,南藩自此貧。 淒涼轉蓬客,淚盡浙江濱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dào):哀傷。
  • (tún):艱難,困頓。
  • 南藩:指南方的邊疆地區。
  • 轉蓬:比喻漂泊不定的生活。

翻譯

聽說蘇州被攻破了,我慌忙詢問我的朋友。 生死都令人悲痛,我所追求的道義是多麼的艱難。 向北去似乎已經沒有路了,南方的邊疆從此也將貧困。 我這個漂泊不定的人,在浙江邊上流盡了眼淚。

賞析

這首作品表達了作者對蘇州被攻破的悲痛之情,以及對自己所追求的道義之路的艱難感慨。詩中,「死生俱可悼」一句,既表達了對故人可能遭遇不幸的哀傷,也暗示了自己對人生無常的感慨。「北去應無路,南藩自此貧」則進一步以地理的阻隔和邊疆的貧困,來象徵個人命運的困頓和國家的衰敗。最後,「淒涼轉蓬客,淚盡浙江濱」以轉蓬客的形象,抒發了作者漂泊無依、悲痛欲絕的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對時局和人生的深刻思考。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品