(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筠簟(yún diàn):竹蓆。
- 葛衣:用葛布製成的衣服,輕薄涼爽。
- 悽惻(qī cè):悲傷,淒涼。
- 鳴璫:古代婦女佩戴的裝飾品,此處可能指雨聲如璫鳴。
翻譯
白日被陰雲遮蔽,濃密的雲層覆蓋了廣闊的荒野。雨下得久了,竹蓆都變得溼潤,風一吹過,穿着葛布衣服也感到涼意。虎豹歸林時身上帶着溼氣,魚龍則遊向深水。波濤在清澈的水面上泛起漣漪,雨聲如同鳴璫般淒涼動人。
賞析
這首作品描繪了一幅雨中的自然景象,通過細膩的筆觸傳達了雨天的氛圍和感受。詩中「白日迷陰陸,濃雲沒大荒」描繪了陰雲密佈的景象,給人以壓抑之感。而「雨深筠簟潤,風度葛衣涼」則進一步通過日常物品的變化,傳達了雨天的溼潤與涼爽。後兩句以虎豹、魚龍的自然行爲,以及波濤和雨聲的描寫,增添了詩意的深遠和悽美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然景象的敏銳觀察和深沉感受。