仙人詞

· 劉基
東海鯨鯢白晝遊,南溟風浪涌吞舟。 三山亦在滄波里,自是神仙未解愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鯨鯢(jīng ní):古代指鯨魚,這裏比喻巨大的海怪。
  • 南溟:指南海,古代傳說中極遠的海域。
  • 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。

翻譯

東海中的巨大鯨魚在白晝遊弋,南海的風浪洶涌,彷彿能吞沒舟船。 那傳說中的三座仙山,其實也隱藏在茫茫的滄海之中,原來神仙也未必能擺脫憂愁。

賞析

這首作品通過描繪東海鯨鯢和南溟風浪的壯觀景象,展現了海洋的浩瀚與神祕。詩中提及的「三山」雖爲神仙居所,卻也隱匿於滄海之中,暗示了即使是神仙,也難以完全擺脫塵世的憂愁。這反映了作者對神仙世界的深刻思考,以及對人生憂愁的普遍感慨。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文