送元誠叔父北上

漢家頻下詔,賦客上金鑾。 言從蘭棹去,暫輟竹林歡。 白雁江汀晚,黃花驛路寒。 明年燕酒熟,把袂醉長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢家:指明朝,因明朝自稱爲漢人正統,故稱漢家。
  • 賦客:指擅長作詩文的文人。
  • 金鑾:指皇宮中的金鑾殿,常用來代指朝廷或皇帝。
  • 蘭棹:用蘭木製成的船槳,這裏指船。
  • 竹林:指文人雅集之地,源自魏晉時期的「竹林七賢」。
  • 白雁:一種候鳥,常用來象徵秋天的到來。
  • 江汀:江邊的小洲。
  • 黃花:指菊花,秋天開放,象徵着秋意。
  • 驛路:古代的官方郵路,也指旅途。
  • 燕酒:指北方的美酒,燕指古代的燕國,今河北一帶。
  • 把袂:握手,表示親密。
  • 長安:古代都城,這裏指明朝的都城北京。

翻譯

明朝頻頻下詔,召集擅長作詩文的文人上朝。 你將乘船離去,暫時離開文人雅集的歡樂。 江邊小洲上,白雁在傍晚時分飛過, 驛路上,菊花在秋風中顯得格外寒冷。 明年北方的酒釀熟時, 我們將在都城北京握手共飲,陶醉於長安。

賞析

這首詩是明代詩人歐大任送別其叔父元誠北上時所作。詩中通過描繪秋天的景色和北上的旅途,表達了對叔父離別的依依不捨和對未來重逢的期待。詩中「白雁江汀晚,黃花驛路寒」一句,通過對秋天景物的描寫,巧妙地烘托出離別的淒涼氣氛。末句「明年燕酒熟,把袂醉長安」則寄託了對未來美好時光的憧憬,展現了詩人樂觀豁達的情懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文