(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 休沐:休假。
- 羈棲:在外地居住。
- 平臺:指商園中的一個平臺。
- 冰井:冰窖,用來儲存冰塊。
- 曲水:彎曲的溪流。
- 羽觴:古代一種酒器,形狀像鳥羽。
- 忘機:忘卻世俗的機巧,指超脫世俗。
- 狎鷗:親近海鷗,比喻隱居生活。
- 京洛:指京城洛陽。
- 漢陵:漢朝皇帝的陵墓。
翻譯
休假時頻繁受邀賞玩,居住在外足以散去憂愁。 商園的平臺上有冰井溢出的清涼,彎曲的溪流中羽觴輕輕漂浮。 細細品酌美酒,同時調教着鶴鳥,忘卻世俗的機巧,偶爾親近海鷗。 這著名的園林位於京城洛陽之外,回首望去,漢朝皇帝的陵墓在秋色中顯得格外蒼涼。
賞析
這首詩描繪了詩人在休假時受邀遊賞商園的情景,通過「平臺冰井溢,曲水羽觴浮」等句,生動地展現了園林的清涼與雅緻。詩中「忘機偶狎鷗」一句,表達了詩人超脫世俗,嚮往自然的心境。結尾「回首漢陵秋」則增添了一抹歷史的滄桑感,使全詩意境更爲深遠。