冬夜

撥火青宵聽煮茶,蘭燈燒落玉蟲花。 月明當戶清如晝,霜氣凝庭靜不譁。 凍折冰弦驚睡鶴,寒生風樹起啼鴉。 幽人不盡鬆窗興,坐送清陰下碧紗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 撥火:撥動火炭。
  • 青宵:深夜。
  • 玉蟲花:指燈花。
  • 儅戶:對著門戶。
  • 霜氣:寒氣。
  • 冰弦:比喻結冰的弦線,這裡指冰凍的琴弦。
  • 風樹:被風吹動的樹。
  • 幽人:隱士。
  • 松窗:指靠松樹的窗戶。
  • 碧紗:綠色的紗窗。

繙譯

在深夜撥動火炭,聽著煮茶的聲音,蘭花燈將玉蟲花(燈花)燒落。月光照亮了門戶,使得夜晚清亮如同白晝,寒氣凝結在庭院中,靜謐無聲。冰凍的琴弦斷裂,驚醒了睡鶴,寒風中的樹枝搖曳,喚醒了啼鴉。隱士在松樹旁的窗下坐不盡興,靜靜地看著清影透過碧紗窗。

賞析

這首作品描繪了一個鼕夜的靜謐景象,通過細膩的意象展現了深夜的甯靜與寒冷。詩中“撥火青宵聽煮茶”一句,既表現了鼕夜的溫煖,又透露出一種閑適的生活情趣。月光、霜氣、冰弦、風樹等自然元素的運用,增強了詩的意境和氛圍。結尾的“幽人不盡松窗興,坐送清隂下碧紗”則表達了隱士對自然美景的沉醉和超脫塵世的心境。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文