(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 駑駘(nú tái):劣馬,比喻才能低下。
- 伯樂:古代著名的相馬專家,比喻能識別人才的人。
- 魯門鐘鼓:指魯國的宮廷音樂,比喻庸俗的享樂。
- 爰居:古代傳說中的大鳥,比喻高遠的志向。
- 蕩析:分散,指家破人亡。
- 支離:破碎,形容身體病弱。
- 志慮:志向和思慮。
翻譯
春天裏突然收到故人的書信,喜悅之餘卻轉爲悲傷,淚水溼透了衣襟。 就像冀野的劣馬空等伯樂,魯國的鐘鼓聲卻驚嚇了高飛的爰居。 全家分散,飢寒交迫,病弱的身體和破碎的志向交織。 怎敢因虛名而辜負知己,只能寫下這封信表達我的心意,深感愧疚。
賞析
這首作品表達了作者在春天收到故人書信時的複雜情感。詩中,「春愁忽得故人書」一句,既展現了春天的憂愁,又透露出收到書信的驚喜。後文通過「冀野駑駘虛伯樂」和「魯門鐘鼓駭爰居」的比喻,深刻描繪了自己才能未被賞識、志向受挫的無奈。結尾的「敢以浮名誤知己」則表達了對知己的愧疚之情,整首詩情感真摯,意境深遠。