次韻和謙上人秋興七首

· 劉基
東海波濤激迅飆,西風氛霧虎狼驕。 高牙畫戟尊方伯,繡段黃封出內朝。 無客金戈樁鑿齒,有人玉帳舞弓腰。 武陵日暮桃花盡,何處林泉可採樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 謙上人:對某位謙遜的僧人的尊稱。
  • 秋興:因秋而起的感慨。
  • 迅飆:急速的風。
  • 氛霧:比喻戰亂或動盪的局勢。
  • 高牙畫戟:古代高級武官的儀仗,這裏指高級武官。
  • 尊方伯:尊貴的諸侯或地方長官。
  • 繡段黃封:指華麗的絲織品和黃色的封條,象徵皇帝的賞賜。
  • 內朝:指朝廷內部。
  • 金戈樁鑿齒:金戈指兵器,樁鑿齒可能指堅固的防禦工事。
  • 玉帳舞弓腰:玉帳指華麗的帳篷,舞弓腰形容武士的英姿。
  • 武陵:地名,今湖南省常德市一帶,常與桃花源聯繫在一起。
  • 林泉:山林與泉水,指隱居的地方。
  • 採樵:砍柴。

翻譯

東海的波濤被急速的風激盪,西風中戰亂的氛圍如同虎狼般囂張。高級武官的儀仗顯得尊貴,華麗的絲織品和黃色的封條從朝廷內部傳出。沒有客人來訪,只有堅固的防禦工事,有人則在華麗的帳篷中展示武士的英姿。武陵的日暮時分,桃花已經凋盡,不知何處還有適合隱居的山林可以砍柴。

賞析

這首詩描繪了一幅動盪不安的秋日景象,通過東海波濤和西風氛霧的比喻,表達了作者對時局的憂慮。詩中「高牙畫戟」與「繡段黃封」形成對比,一方面展現了朝廷的繁華,另一方面暗示了內外的矛盾與衝突。末句以武陵桃花的凋零和林泉的隱逸生活爲對比,抒發了作者對和平寧靜生活的嚮往和對現實的不滿。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了作者複雜的情感和對時局的深刻洞察。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文