自瀛德趨東昌道中雜言八首

風壤連齊魯,河流匯衛漳。 愁思斜日外,衰鬢驛亭傍。 江鶩凌寒浴,飢烏下食將。 頻來舟楫上,憂患飽經嘗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛德:地名,具體位置不詳。
  • 風壤:風土,指地方的風俗和土地。
  • 齊魯:山東一帶的古稱。
  • 衛漳:衛河和漳河,兩條河流。
  • 斜日:斜陽,指傍晚的太陽。
  • 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
  • 江鶩(lù):水鳥,似鶴,常在江邊活動。
  • 下食將:指水鳥或烏鴉下來覓食。
  • 舟楫:船隻。

翻譯

風土接連着齊魯之地,河流匯聚了衛河與漳河。 憂愁的思緒隨着斜陽遠去,衰老的雙鬢在驛亭旁顯得更加淒涼。 江邊的鶩鳥在寒風中沐浴,飢餓的烏鴉下來覓食。 頻繁地有船隻經過這裏,憂患和困苦已經飽經風霜。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與心情,通過「風壤連齊魯,河流匯衛漳」展現了地理環境的遼闊與河流的壯麗。詩中「愁思斜日外,衰鬢驛亭傍」表達了詩人對時光流逝的感慨和對旅途勞頓的哀愁。後兩句通過對江鶩和飢烏的描寫,進一步以自然景象映襯出詩人的孤獨與艱辛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗。

蔡文範

明江西新昌人,字伯華。隆慶二年進士,除刑部主事。張居正起復,同舍郎艾穆、沈思孝以抗疏廷杖,文範慷慨護視,謫閩司運官。居正沒,起武庫郎,出爲湖廣學使,升廣東參議。有《縉雲齋稿》、《甘露堂集》。 ► 21篇诗文