雪夜同陳太史仁甫陳大理玉叔康管二山人集樑思伯宅
入夜風聲漸細微,不知塞色上人衣。
平連青閣千林暝,愁逐黃雲幾處飛。
上國煙花仍自媚,天涯芳草待誰歸。
相逢劇對金尊好,最是陽春此調稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塞色:塞外的景色,這裏指寒冷的氣息。(「塞」,讀音:sài)
- 青閣:此處指樓閣。
- 暝(míng):昏暗。
- 上國:京城。
- 煙花:這裏指繁華的景象。
- 金尊:酒杯的美稱。
翻譯
夜晚來臨,風聲逐漸變得細微,不知道塞外的寒冷氣息已侵襲人的衣裳。 遠處的樓閣與連綿的樹林在夜色中顯得昏暗,憂愁如同黃色的雲彩四處飄飛。 京城的繁華景象依舊自我嫵媚,天涯的芳草又在等待誰的歸來呢。 相逢時盡情地對飲美酒真好,尤其是像這樣充滿陽春氣息的曲調是很稀少的。
賞析
這首詩描繪了雪夜中詩人與友人相聚的情景,以及由此引發的種種情感。詩的首聯通過描寫風聲的細微和塞外寒冷氣息的悄然襲來,營造出一種清冷的氛圍。頷聯的「平連青閣千林暝」寫出了夜色中樓閣與樹林的昏暗景象,「愁逐黃雲幾處飛」則將憂愁具象化,如同黃雲般四處飄飛,表現出詩人內心的愁緒。頸聯中,「上國煙花仍自媚」與「天涯芳草待誰歸」形成對比,一方面是京城的繁華依舊,另一方面是詩人對遠方的思念和對歸人的期盼,蘊含着一種孤獨和無奈之感。尾聯則通過描寫相聚時對飲美酒的情景,強調了這種歡樂時光的珍貴,同時「最是陽春此調稀」也表達了對美好時光和真摯友情的珍惜。整首詩情景交融,語言優美,情感細膩,將雪夜的氛圍、詩人的愁緒以及對友情的珍視都表現得淋漓盡致。