潞河風雨驟作

自笑浮生拙,飄飄信客槎。 波濤翻陸海,風色慘平沙。 岸圻應防燕,林昏不辨鴉。 江湖成穩臥,無夢到京華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潞河:今北京通州北運河。
  • 浮生:指人生漂泊不定。
  • 客槎(chá):指客船。
  • (qí):指岸邊。

翻譯

自己嘲笑自己這漂泊不定的人生,就如那飄搖的客船一般。 波濤洶涌,猶如大海翻騰,風聲淒厲,讓平沙之地也顯得悽慘。 岸邊應當防備着燕地(指北方邊境)來犯,樹林昏暗讓人難以分辨烏鴉。 在這江湖之中安然躺臥,不再有夢到京城(指京都)的想法。

賞析

這首詩描繪了潞河風雨大作的情景,以及詩人在這樣的環境中的感受。詩的首聯表達了詩人對自己漂泊人生的自嘲。頷聯通過對波濤和風色的描寫,展現出風雨的猛烈和環境的惡劣,營造出一種壓抑的氛圍。頸聯則從岸邊的防備和樹林的昏暗進一步強調了環境的不安。尾聯則表現出詩人在這樣的境況下,選擇在江湖中安然躺臥,不再對京城有所眷戀,反映出一種對現實的無奈和超脫。整首詩以景襯情,情景交融,表達了詩人複雜的情感。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文