送子與同次甫作

採桑南陌頭,羅綺嬌青春。 使君停五馬,不是冶遊人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 南陌頭:南面的道路旁。
  2. 羅綺(qǐ):絲織品,這裏指穿着華麗的人。
  3. 使君:漢代稱呼太守刺史,漢以後用作對州郡長官的尊稱,這裏指地方官員。
  4. 五馬:漢時太守乘坐的車用五匹馬駕轅,後因以「五馬」爲太守的代稱。
  5. 冶遊:野遊,指男女在春天或節日裏外出遊玩。

翻譯

在南面道路旁採摘桑葉,穿着華麗的人們青春靚麗。地方官員停下五馬之車,他並非是那外出遊玩之人。

賞析

這首詩簡潔明快,通過描繪採桑的場景和出現的人物,展現出一種生動的畫面。詩的前兩句「採桑南陌頭,羅綺嬌青春」,描繪了在南陌頭採桑的情景,人們身着羅綺,青春美好,充滿了活力。後兩句「使君停五馬,不是冶遊人」,則通過使君的出現形成對比,使君雖然停下車來,但他並非是來遊玩的,這或許暗示了他的職責或其他目的。整首詩語言簡練,意境清新,以簡潔的文字勾勒出了一個富有生活氣息的場景。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文