(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南陌頭:南面的道路旁。
- 羅綺(qǐ):絲織品,這裏指穿着華麗的人。
- 使君:漢代稱呼太守刺史,漢以後用作對州郡長官的尊稱,這裏指地方官員。
- 五馬:漢時太守乘坐的車用五匹馬駕轅,後因以「五馬」爲太守的代稱。
- 冶遊:野遊,指男女在春天或節日裏外出遊玩。
翻譯
在南面道路旁採摘桑葉,穿着華麗的人們青春靚麗。地方官員停下五馬之車,他並非是那外出遊玩之人。
賞析
這首詩簡潔明快,通過描繪採桑的場景和出現的人物,展現出一種生動的畫面。詩的前兩句「採桑南陌頭,羅綺嬌青春」,描繪了在南陌頭採桑的情景,人們身着羅綺,青春美好,充滿了活力。後兩句「使君停五馬,不是冶遊人」,則通過使君的出現形成對比,使君雖然停下車來,但他並非是來遊玩的,這或許暗示了他的職責或其他目的。整首詩語言簡練,意境清新,以簡潔的文字勾勒出了一個富有生活氣息的場景。