(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓽門(bì mén):用竹荊編織的門,常用以喻指貧寒之家。
- 瓊琚:精美的玉佩。這裏喻指尊貴的客人。
- 頑民:本指不服從統治的人,此處作者自謙,指自己。
- 邑:城鎮,泛指一般城鎮。
- 綠樽:盛酒的綠色酒杯。
翻譯
在藥圃壇的西邊有我這簡陋的房子,柴門柳影深處迎來了尊貴的賓客。 我這在清平之世的不羈之人依舊依傍着小城,舊時的史書與名山都不會被荒廢遺忘。 衰老的鬢髮常常爲黃葉的凋零而悲傷,怎麼能讓飄落的花瓣使得綠色的酒杯空着。 狂放之時來到金澗探尋泉脈,想要控制住那如仙人的錦鯉魚。
賞析
這首詩描繪了詩人在自己簡陋的居所中宴請賓客的情景,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的嚮往。首聯通過描寫居所的位置和迎接賓客的情景,展現出詩人的熱情好客。頷聯中詩人以「頑民」自謙,表達了自己在清平世界中的態度,同時也強調了史書和名山的重要性,體現了詩人對文化的尊重。頸聯通過對衰老和自然變化的感慨,以及對飲酒賞花的描述,表現出詩人對時光流逝的無奈和對美好事物的珍惜。尾聯則展現了詩人狂放的一面,想要探尋泉脈並控制錦鯉魚,充滿了浪漫的想象和對自由的追求。整首詩意境優美,情感豐富,語言簡練而富有韻味。