同丁戊山人遊白雲寺

流觀遍炎隩,結賞自員嶠。 積陽熙層崖,凝陰豁林杪。 雲構何厜㕒,乳竇自窈窕。 澒洞出谷雲,淵渟瑩神沼。 稍疲暫憩石,選勝益躋表。 欄楯寄躨跜,軒窗瞰深窅。 猛簴發鴻音,寶輪晃餘照。 龕以曇花覆,階將慧草繞。 詎謂劫灰餘,遂成夷原燎。 棟撓芝菌生,瓦圻鼪鼯嘯。 金薤剝石幢,汞藥遺丹銚。 惠遠豈復招,巫陽不可叫。 蕭晨命良儔,蘭觴展奇眺。 感茲玄運徂,念爾衝規劭。 關河閡舟楫,雲雨乖言笑。 潛虯媚煙霄,冥鴻避矰繳。 勉敦谷口盟,無貽北山誚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流觀:周流觀覽。
  • 炎隩(yù):炎熱的深險之地。
  • 結賞:觀賞美景並有所領悟。
  • 員嶠(qiáo):神話中的仙山名。
  • 積陽:指陽氣積聚。
  • :曬太陽。
  • 層崖:高聳的山崖。
  • 凝陰:陰寒之氣凝聚。
  • :開闊。
  • 林杪(miǎo):樹梢。
  • 雲構:高大的建築。
  • 厜㕒(zuī yí):山峯高峻的樣子。
  • 乳竇:石鐘乳洞。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):幽深的樣子。
  • 澒(hòng)洞:瀰漫無際。
  • 淵渟(tíng):水積聚不流,比喻深沉穩重。
  • :光潔透明。
  • 神沼:神聖的水池。
  • 憩(qì):休息。
  • 躋(jī)表:登上高處。
  • 欄楯(shǔn):欄杆。
  • 躨跜(kuí ní):盤曲蠕動的樣子,形容欄杆上的雕刻。
  • 窅(yǎo):深遠。
  • 猛簴(jù):懸掛大鐘的架子,此指大鐘。
  • 鴻音:洪亮的聲音。
  • 寶輪:佛教語,指轉輪王的金輪寶,此借指寺中的經輪。
  • :閃耀。
  • 餘照:餘光。
  • 龕(kān):供奉佛像、神位等的小閣子。
  • 曇花:佛教傳入中國後,曇花被視爲吉祥靈異之物。
  • :臺階。
  • 慧草:佛教稱賢聖的教義爲慧草,此指香草。
  • 劫灰:本指劫火的餘灰,後常借指戰亂或災難後的遺蹟。
  • 夷原燎:變成了一片被野火燒過的平地。
  • 棟撓:房梁彎曲。
  • 芝菌:靈芝菌類,一種真菌,古人認爲是仙草。此指房樑上生長的菌類。
  • 瓦圻(qí):瓦片碎裂。
  • 鼪(shēng)鼯(wú):黃鼠狼和鼯鼠,泛指鼠類。
  • :鳴叫。
  • 金薤(xiè):一種金屬的薤葉形飾物,此指石幢上的雕刻。
  • 石幢(chuáng):古代祠廟中刻有經文、圖像或題名的大石柱。
  • 汞藥:指煉丹用的汞。
  • 丹銚(yáo):煉丹用的鍋。
  • 惠遠:東晉高僧。
  • 巫陽:古代神話中的女巫。
  • 蕭晨:悽清的早晨。
  • 良儔(chóu):好友。
  • 蘭觴(shāng):美酒。
  • 奇眺:奇觀眺望。
  • 玄運:天體運行,借指時運。
  • 徂(cú):往,流逝。
  • 衝規:遠大的志向。
  • 劭(shào):美好。
  • 關河:關塞山河。
  • 閡(hé):阻隔。
  • 舟楫(jí):船和槳,泛指船隻。
  • 雲雨:此指男女之間的歡會,借指朋友相聚之樂。
  • :背離。
  • 言笑:說笑。
  • 潛虯(qiú):潛藏的虯龍,比喻賢才。
  • :喜愛。
  • 煙霄:雲霄。
  • 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻避世之士。
  • 矰繳(zēng zhuó):繫有絲繩、弋射飛鳥的短箭,比喻陷害他人的手段。
  • 勉敦:努力踐行。
  • 谷口盟:在谷口訂立的盟約,指隱居的約定。
  • 貽(yí):遺留。
  • 北山誚(qiào):《北山移文》是孔稚珪諷刺周顒假隱士真求官的文章,「北山誚」指對假隱士的譏諷。

翻譯

我們盡情地觀覽這炎熱深險之地,在這如員嶠般的美景中獲得感悟欣賞。陽氣積聚照耀着層層山崖,陰寒之氣在樹梢處消散使樹林開闊起來。高大的建築高聳險峻,石鐘乳洞幽深秀麗。瀰漫無際的山谷雲霧飄出,深沉平靜的神聖水池清澈透明。稍感疲倦便暫時在石頭上休息,選擇勝景後更加努力地登上高處。欄杆上的雕刻如盤曲蠕動的龍,從軒窗望去可以看到深遠的景色。大鐘發出洪亮的聲音,經輪閃耀着餘光。佛龕上覆蓋着曇花,臺階旁圍繞着香草。怎料到這裏在劫火之後,變成了一片如被野火燒過的平地。房梁彎曲且有靈芝菌類生長,瓦片碎裂且有鼠類在其中鳴叫。石幢上的金屬飾物剝蝕,煉丹的鍋遺棄一旁。惠遠高僧難以再招來,巫陽也無法喚來。在這悽清的早晨我與好友同行,舉起美酒展望着奇特的景色。感慨天體運行時運流逝,念及你遠大美好的志向。關塞山河阻礙了船隻通行,朋友相聚的歡樂也被阻隔。潛藏的賢才喜愛那雲霄,避世之士躲避陷害的手段。努力踐行在谷口訂立的隱居盟約,不要留下被譏諷爲假隱士的話柄。

賞析

這首詩描繪了詩人與丁戊山人一同遊覽白雲寺的所見所感。詩中先描寫了周圍的自然景色,如炎隩、層崖、林杪、谷雲、神沼等,展現出大自然的雄偉與神祕。接着描述了白雲寺的建築和內部裝飾,如雲構、欄楯、軒窗、猛簴、寶輪、龕、階等,體現出其莊嚴與古老。然而,詩中也提到了白雲寺的衰敗景象,如劫灰餘、棟撓、芝菌生、瓦圻、鼪鼯嘯等,暗示了世事的變遷和無常。在描寫景色的同時,詩人還表達了自己對時運的感慨和對友人的勉勵,以及對隱居生活的嚮往和對世俗紛爭的迴避。整首詩意境深遠,語言優美,通過對自然景色和寺廟景象的描繪,傳達出詩人複雜的情感和對人生的思考。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文