(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端州:今廣東省肇慶市。
- 七星巖:位於肇慶市,以喀斯特溶岩地貌的巖峯、湖泊景觀爲主要特色。
- 遐(xiá):遠。
- 博望槎(chá):「博望」指張騫,曾乘槎尋找黃河源頭,這裏比喻作者乘船遊覽七星巖如同乘坐仙槎。
- 竇(dòu):孔、洞。
翻譯
乘坐着輕便的小船尋遍了遙遠的七星巖,恍惚間感覺自己像是乘着博望侯張騫尋找黃河源頭的仙槎而來。進入山洞時,有時需要依靠竹杖才能前行,不知何處飄落的桃花花瓣沾到了衣裳上。爐子裏的煙筆直地飄向高遠的天空,石頭的氣息橫向吹拂到別的孔洞,飄向遙遠的地方。要不是鳥兒因爲飢餓成羣地飛下來覓食,就更難以在這幽深之處尋覓到道士的家了。
賞析
這首詩描繪了詩人遊覽端州七星巖的情景,富有意境和情趣。詩中,詩人以輕舟尋巖,營造出一種悠然的氛圍,通過「恍惚乘來博望槎」的想象,增添了神祕的色彩。接下來,詩人描述了在山洞中的情景,「入洞有時容竹杖,沾衣何處落桃花」,展現出洞中幽深且富有詩意的環境。「爐煙直出層宵迥,石氣橫吹別竇遐」兩句,通過對爐煙和石氣的描寫,表現出景色的高遠和深邃。最後,「不是鳥飢羣下食,更難深覓道人家」,則以鳥食爲引,道出尋找道人家的不易,也從側面反映出此地的幽靜偏僻。整首詩語言優美,意境深遠,將七星巖的景色和氛圍生動地展現出來。