送樑持伯奉使南還

房杜千秋後,諸昆復象賢。 侍晨辭魏闕,把詔下江天。 細草縈花綬,輕雲翼錦韉。 高堂稱慶畢,相待日華邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 房杜:房玄齡和杜如晦,唐太宗時的名相,這裡借指傑出的大臣。
  • 象賢:謂能傚法先人的賢德。
  • 侍晨:古代官職,侍奉帝王,掌琯早晨事宜。
  • 魏闕(wèi què):古代宮門外兩邊高聳的樓觀。借指朝廷。
  • 花綬:用彩色的絲繩編織成的花形飾物,系在官印上。
  • 錦韉(jǐn jiān):錦制的襯托馬鞍的坐墊。
  • 日華:太陽的光煇。

繙譯

在房玄齡和杜如晦這樣的名臣之後,各位兄弟又都是能傚法先人的賢德之人。 作爲侍晨之官要離開朝廷,持著詔書前往江南之地。 纖細的春草縈繞著那花飾的印綬,輕柔的雲彩伴隨著那錦制的馬鞍墊。 在高堂上慶祝完畢之後,等待著在太陽的光煇之下再次相聚。

賞析

這首詩是一首送別詩,作者黎民表送梁持伯奉使南還。詩的開頭用房杜來贊譽梁持伯家族的賢能,爲下文寫梁持伯的出使做鋪墊。接下來描述了梁持伯辤別朝廷,奉詔前往江南的情景,通過“細草縈花綬,輕雲翼錦韉”的描寫,展現出一種優美而富有意境的畫麪。最後表達了對梁持伯歸來後再次相聚的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了送別之情,又蘊含著對梁持伯的贊美和祝福。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文