(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彩翮(hé):彩色的鳥羽。翮,鳥的翅膀。
- 斑衣:指老萊子綵衣娛親的故事,後以"斑衣"爲孝養父母之詞。
- 三徑:指隱者的家園。
- 蓬蒿(hāo):野草。
- 眷然:依戀的樣子。
- 臺省客:在中央政府任職的官員。
- 音徽:指音容。
翻譯
北方的大地霜風強勁,蔣氏兄弟這兩位南方的才子要回去了。 他們如同雲間相連的彩色鳥羽,家中正等待着他們去盡孝。 隱居的家園中蓬蒿依然存在,前往南方的千山之路遙遠而艱辛。 作爲在中央任職的我,滿懷依戀,夢中常出現他們如玉樹般的身影和音容。
賞析
這首詩是明代黎民表爲送別蔣氏兄弟回南方而作。詩的首聯通過描寫北方的霜風,點明送別的時節和背景,同時引出蔣氏兄弟的南歸。頷聯以「雲間連彩翮」形容蔣氏兄弟,表現出他們的才華和風采,「堂上待斑衣」則表達了對他們歸家後盡孝的期望。頸聯提到蔣氏兄弟的隱居家園雖有蓬蒿,但他們歸家的路途卻充滿艱辛,暗示了人生的道路並非一帆風順。尾聯中詩人表達了自己對蔣氏兄弟的眷戀之情,以及對他們的美好回憶和思念。整首詩意境深遠,情感真摯,用簡潔的語言表達了對友人的送別之情和祝福之意。