(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潦(lǎo):雨水大。
- 封:封鎖,這裏指霧氣籠罩。
- 柿葉:古人有用柿葉寫字的習慣。
- 芙蓉:這裏指用芙蓉這種植物來修補衣服,亦是一種隨性的表現。
翻譯
山澗上雲霧飄浮,雨水使澗水泛白,藤蔓上的霧氣封鎖了陡峭的山崖。隨意地繞着山間小路漫步,迴轉時聽到了隔着寺廟傳來的鐘聲。在柿葉上題詩,用芙蓉來修補衣服。在遊玩經過的地方,溪水的香氣又增添了幾重。
賞析
這首詩描繪了一幅山園景緻,營造出一種清幽、閒適的氛圍。詩中通過「澗雲浮潦白,藤霧斷崖封」的描寫,展現出山水間雲霧繚繞的景象,給人以朦朧神祕之感。「信步繞山曲,回聞隔寺鐘」則體現出詩人的悠然自得,以及山園的寧靜。「詩因題柿葉,衣自補芙蓉」表現出詩人的隨性和自在,不拘泥於世俗的物質追求。最後「行樂經過處,溪香又幾重」,以溪水的香氣作結,進一步烘托出山園的美好與宜人,也表達了詩人對這種自然之樂的享受和陶醉。整首詩語言簡潔,意境優美,讓讀者感受到詩人在山園中的閒適與愜意。