(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 睢(suī)水:水名。
- 急湍(tuān):急流。
- 領郡:擔任郡守,這裏指擔任睢陽司理。
翻譯
睢水靜靜流淌卻暗藏着湍急的水流,古老園子裏的修長竹子有一半已被摧殘。我問你因何事到這地方擔任官職,這裏曾經雪花紛飛寒冷異常。
賞析
這首詩描繪了吳明卿被貶之地睢陽的景象,睢水無聲卻急流暗藏,古園修竹半已殘損,營造出一種蕭索的氛圍。詩的後兩句則表達了對吳明卿被貶原因的疑問以及對當地環境寒冷的描述,蘊含着對友人遭遇的同情和感慨。整首詩以景襯情,情景交融,透露出一種淡淡的憂傷和對世事無常的無奈。