(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紺宇(gàn yǔ):深青色的屋宇,這裏指寺廟。
- 流霜:比喻月光。
- 豆房:指僧人的居室。
- 華燭:華麗的蠟燭。
- 蟠煙:繚繞的煙霧。
- 飛爵騰觚(fēi jué téng gū):形容飲酒作樂的樣子。爵和觚都是古代的酒器。
- 盼斜領:斜視衣領,形容醉眼朦朧的樣子。
- 蓮花漏:古代的一種計時器,形似蓮花。
- 金滴:這裏指酒滴。
- 銀河:天河。
- 楚女巫山之行雨:指楚懷王夢遇巫山神女的典故,神女自稱「朝爲行雲,暮爲行雨」。
- 甄妃洛浦之凌波:指三國時期曹植在《洛神賦》中描述的洛水女神甄宓,她步履輕盈,如凌波微步。
翻譯
在深青色的寺廟中,月光如霜,僧房裏透着寒意,華麗的蠟燭燃燒着,煙霧繚繞,舞動着交錯的影子。其中有一人名叫鶼鶼,他飲酒作樂,醉眼朦朧地斜視着衣領。
蓮花漏中的水滴聲提醒着夜晚的時間不多,不要將這金色的酒滴比作天上的銀河。寧願成爲楚懷王夢中的巫山神女,朝朝暮暮地行雲布雨,也不願成爲洛水女神甄宓,輕盈地凌波微步。
賞析
這首作品描繪了一個寺廟中的夜晚場景,通過「紺宇流霜」、「華燭蟠煙」等意象,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中的「鶼鶼」形象生動,他的醉態和對衣領的斜視,透露出一種放浪形骸的個性。後兩句通過對「蓮花漏」和「金滴」與「銀河」的對比,以及對「楚女巫山之行雨」和「甄妃洛浦之凌波」的願望表達,展現了詩人對於自由不羈生活的嚮往,以及對傳統美好形象的超越和顛覆。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人獨特的審美情趣和人生追求。