詠竹分得臨字

· 黃佐
江南搖落氣蕭森,愛爾修篁自作林。 清籟在天聞日夜,翠雲隨地變晴陰。 秦樓鳳下湘山遠,羌塞龍吟渭水深。 何似習池通蔣徑,秖應風雨亦登臨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搖落:凋謝,零落。
  • 氣蕭森:氣氛淒涼冷落。
  • 修篁:修長的竹子。
  • 清籟:清脆的響聲。
  • 翠雲:形容竹葉茂密如雲。
  • 羌塞:邊塞,這裏指竹笛聲。
  • 習池:習家池,東漢習鬱的園林,後泛指園林。
  • 蔣徑:蔣詡的竹徑,比喻隱居之所。

翻譯

江南的草木凋零,氣氛淒涼,我讚美你這修長的竹子自成一片林。 清脆的響聲在天空日夜迴響,翠綠的竹葉如雲,隨着天氣變化,晴陰不定。 秦樓上的鳳凰飛下,湘山顯得遙遠,羌笛聲在渭水深處迴盪。 哪裏比得上習家池旁的蔣詡竹徑,只需風雨相伴,便可登臨欣賞。

賞析

這首作品以竹爲主題,通過對竹子的描繪,展現了其堅韌不拔、自成一格的品質。詩中「清籟在天聞日夜,翠雲隨地變晴陰」巧妙地將竹子的自然特性與天地間的變化相結合,表達了竹子與自然和諧共生的意境。尾聯以習家池和蔣詡竹徑作比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對竹子高潔品質的讚美。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文