同張僕卿登雲龍山

經歲相思幾斷腸,誰期今日共飛觴。 乍逢未暇論心事,不覺登臨喜欲狂。 百道河流全帶雪,萬家煙火半斜陽。 春宵並駕雲龍上,直北星辰是帝鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛觴(fēi shāng):舉杯飲酒。
  • 未暇(wèi xiá):沒有空閒。
  • 喜欲狂:形容非常高興,幾乎要發狂。
  • 直北:正北方向。
  • 帝鄉:指京城,皇帝的居所。

翻譯

整年都在思念中感到心碎,誰曾想到今天能與你共同舉杯。 突然相遇,來不及細談心事,不知不覺中登山時歡喜得快要發狂。 百條河流都帶着雪的痕跡,萬家燈火在半斜的夕陽下閃爍。 春夜我們一同駕雲龍山之上,正北方向的星辰指引着我們前往帝都。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切思念及意外相聚的喜悅。詩中,「經歲相思幾斷腸」直抒胸臆,展現了長時間的思念之苦;「乍逢未暇論心事」則生動描繪了重逢時的匆忙與喜悅。後兩句通過對自然景色的描繪,增強了詩的意境美,同時「直北星辰是帝鄉」暗示了詩人對未來的嚮往和期待。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文